neděle 1. května 2005

Rammstein...

...aneb Nářez aus Deutschland

Psát o Rammsteinech je dost těžké. Je to těžké především proto, že asi není možné najít něco, co by o nich už jednou nenapsal někdo jiný. Včera se mi dostalo do ruky album Reise, Reise a okamžitě jsem si jím nechal provětrat hlavu. Nevím ani proč, ale Rammstein mi do té chvíle k srdci příliš nepřirostli. Byl to pocit daný neznalostí a já věděl, že je to pocit daný neznalostí - slyšel jsem jen pár písniček a líbila se mi vlastně jen jedna (Du hast se líbila asi každému). Nicméně byl jsem zvědav, protože vysoká úroveň německých metalových kapel je všeobecně známá - asi nikoho ani nenapadne pochybovat o schopnostech Grave Digger nebo Helloween.


Má zvědavost byla ukojena celkem vzato dost brutálně. Nástup v podobě titulní písně je ještě poměrně rozumný, ale jakmile se ozvou první tóny Mein Teil, budete rádi, pokud vám to utrhne jenom uši... V tomto duchu se nese celé album a nějak se nemohu upamatovat, jestli jsem nějaké kousky od Rammstein neslyšel v nějakém hororu, protože třeba takovým Dalai Lamou by se nějaký určitě vyzdobit dal.


Zkrátka - když jsem Reise, Reise doposlouchal, získal jsem dojem, že nejprovařenější kousek tohoto alba (Amerika) je řekněme nejtuctovější kus. Kupříkladu píseň Moskau, která je zařazena právě za Ameriku, je daleko tvrdší a kytarové linky mi vůbec přijdou nějak propracovanější. Zajímavě pojatá je také třeba Los...


Nedávno jsem si u belldandy (http://belldandy.bloguje.cz/137068_item.php) přečetl článek o protiněmecké xenofobii. Ona psala spíše o přístupu ke kinematografii, než k muzice, já si dovolím to zobecnit, resp. rozšířit právě o tu hudbu. Člověk věci znalý nebude pochybovat o tom, že slovní spojení "německý metal" je dnes třeba i díky Rammsteinům něco jako ochranná známka kvality. A o tom jsem skálopevně přesvědčen.


A chtěl jsem se zeptat - Co vůbec znamená slovo Rammstein? Části si přeložím, ale do smysluplného celku se mi je složit nedaří... Mohlo by to být beranidlo?

23 komentářů:

  1. Rammstein je obec v Německu kde někdy v osmdesátých let došlo něhodě během letecké přehlídky. Poměrně dost lidí tam uhořelo. Kapela se jmenuje podle tohodle incidentu a proto taky při zpěvu písně "Rammstein" Till Lindeman většinou hoří. On abych tak řekl "hoří" i text té písně.

    OdpovědětVymazat
  2. Aha,tak vida - zas jsem o něco moudřejší. Já možná jednou vážně neumřu blbej... ;o)))
    Rammstein, Rammstein... nemájí tam náhodou nějakou docela maličkou AFB američani?

    OdpovědětVymazat
  3. no.. mám pocit že ony zřícené stíhačky patřily stýčku Samovy. Ale až do úplných detailů celou záležitost neznám.

    OdpovědětVymazat
  4. Já když o tom teď tak přemýšlím, tak Rammstein může být klidně ta základna, kterou Amíci od roku 1991 používají pro charterové lety na střední východ... Poslední dobou tedy celkem frekventovaná... :o)

    OdpovědětVymazat
  5. V Rammsteinu u Kaiserslautern
    pozabijely dve kolidujici stihacky
    nekolik set lidi na leteckem dni.
    Jestli si dobre pamatuji,
    byli to italsti aeroakrobati.

    OdpovědětVymazat
  6. neco jako Scuderia Rossa.
    (Pomerne proslula letecka formace)

    OdpovědětVymazat
  7. Scuderia Tricolori, ne Rossa !!!
    (da se vyguglovat pod
    "Ramstein AND Unfall")

    OdpovědětVymazat
  8. Díky, mrknu se tam...Já myslel, že to byli Frecce...(?)

    OdpovědětVymazat
  9. Anquetile zdravím, dlouho jsem tě tu neviděl. Za odkaz děkuji.

    OdpovědětVymazat
  10. měla jsem tu možnost Ramstein slyšet. Dříve i nyní. Na poslední videoklip, když se vysoukají z limuzín obří těla a vrhnou se na "pařbu", jsem docela zírala. Řekla bych, že i ten invalida musel chtě nechtě vstát.

    OdpovědětVymazat
  11. S tim beranidlem to ma neco.
    Na dreveny "Rammbock"(beranidlo)
    se na spicku pripevni spicaty
    kamen (Rammstein) :-))

    OdpovědětVymazat
  12. Jani,princezno, kde ses toulala? Musím se přiznat k jedné věci - od rána sedíce v práci, vyplachuji mozek Rammsteinama...

    OdpovědětVymazat
  13. ad PetrMyslel jsem si, že to s tím bude mít něco společného. Zkoušel jsem to přeložit v PC Translatoru a tam z toho vyšlo (doslova) beran-kámen. Beranidlo mě napadlo, ale když jsem si to chtěl ověřit, z českého beranidla mi PC Translator vytvořil "Rammmaschine. To se mi sice díky třem "m" za sebou moc nezdálo, ale na druhou stranu jsem němčinu už dost dlouho neviděl...

    OdpovědětVymazat
  14. To je "Reformovana Nemcina" !!!
    Rammmaschine, Schifffahrt & Co KG.
    Seriozni noviny uz pisou
    nezreformovane.

    OdpovědětVymazat
  15. Aha,no já se jim nedivím ,že píšou nereformovaně, protože tohle jsou opravdu eckelhaftózní tvary...

    OdpovědětVymazat
  16. ad. Binární Ládin a další = hádankaLádine, i ostatní - pamatujete si na název jedné skladby a LP Mikoláše Chadimy a jeho kapely MCH Band, která nese název dle jednoho místa, kde se skladuje jaderné uložiště v Německu?
    Ty bys to Ládine mohl znát. ;-)

    OdpovědětVymazat
  17. Alézi.. jemi líto že zklamu tvou důvěru.. ale pusto prázdno.. Možná se budu bušit do hlavy až to někdo uhádne.:o)

    OdpovědětVymazat
  18. Zkusil jsem vygooglovat, ale opravdu pusto...

    OdpovědětVymazat
  19. ahoj. dekuji za upozorneni. do hudby se moc nepletu, tak jen filmova odbocka. Rammsteiny se objevuji take ve filmu a na soudtracku Lynchova Lost Highway. tak se treba podivej.

    OdpovědětVymazat
  20. belldandy,děkuji za odpověď. Lost Highway jsem neviděl, ale asi to napravím, protože mi to doporučilo už moře lidí... A troufám si tvrdit, že od tebe je to doporučení obzvláště silné, protože jak se zdá - filmům rozumíš minimálně tak dobře, jako já letdlům...

    Jinak Lynche mám rád. Už proto, že v roce 1984 zpracoval knihu Duna od Franka Herberta. Tu jsem četl a plánunju, že si ji přečtu ještě aspoň dvakrát... je to vynikající sci-fi... Jen nevím, kde ji zplašit...

    OdpovědětVymazat
  21. Ramstein se jmenuje americká letecká základna v jižním Německu, kde před několika lety spadla stíhačka a zemřelo hodně lidí. Kytarista R. Kruspe do názvu přidal ještě jedno M a tím se název zefektivnil :-)

    OdpovědětVymazat